“I am your father” in 20 different languages. 

This video also shows us something linguistically interesting about subject pronouns in languages where they’re optional. For example, in Spanish you could say “soy tu padre” or “yo soy tu padre”. They both mean “I am your father”, but the one without “yo” is neutral while the one with “yo” is more emphatic. 

So which one does Darth Vader use here? The one with the emphatic pronoun, of course, because it’s really quite surprising that he of all people is Luke’s father. And this happens in the Spanish version, the Italian version, all of the pro-drop languages in this video (at least the ones I understand) – they all use the extra emphatic pronoun. But a week later, if he’s mentioning it to Luke again and it’s no longer particularly interesting (or, you know, if Luke had just grown up always knowing this), you’d expect Vader to just say “soy tu padre”.

Previous May the Fourth Be With Linguistics: The speech of Jar Jar BinksWhat is Yoda’s syntax in different languages?

ok, so, for my own comfort, since this blog currently doesn’t feel as homey as it ought to, i’m doing a BLOG SWEEP. please like this post if you’re certain you want to stay *deep romantic voice* in mutuals with me !

Okay but what if they canonize it like this:

Simmons is in trouble, and Grif saves him. Pushes him out of the way, but gets mortally wounded in the process. He’s lying on the ground dying and Simmons is demanding to know why he did it.

“Because,” Grif says weakly. “I’m way too young to be a widow.”

Simmons just sobs as the light fades from Grif’s eyes. “I’m even younger than you, you asshole.”

anonymous asked:

What's going on with joss whedon?

people sent him death threats on twitter and harassed him and apparently he deactivated his account and they came back here to celebrate and think they’re awesome and they did a great thing