Laura Makrabresku: "The Two Sisters" [ Attention: cruelty, transgression of forbidden zoophilia.]

Facebook |on deviantART

New fairy tale:
"It is a fairy tale my Grandmother told me when as a little girl I accidentally burned my hands with fire. I remember that I couldn’t stop crying, certain that after what happened, my arms would never cover in feathers and I would never turn into a wild bird. Grandmother let my long, golden hair down and slowly combing it out with her fingers, she said:

There was once upon a time a widower who had two daughters. And that the Younger One was born with arms resembling two rotten birch branches or rather two bones, old and blackened as if brought up from a hundred-year old grave. Embarrassed in front of other people and God himself, of her awful malformation, her Father locked her up in the attic banning her from ever leaving the room.

The girl kept her arms wrapped in old bandages and in fear of human gaze, she didn’t dare to even take a glimpse at the attic window. The only consolation she found was her Older Sister, who visited her daily in the room embellishing her crippled arms with colourful ribbons and kisses, quiet and sweet.

One day Father went to the forest to fetch some wood for fuel, for the winter approaching was cruel. But before he left, he commanded the Older Sister to guard the room and under no circumstances let anyone into the house in his absence. But the moment the silhouette of the Father disappeared behind the dark horizon of the forest, the Older Sister rushed to the neighbouring lake where she caught a great, white swan, for she desired nothing more but for her little Sister to experience love at least once in her life.

People are evil and insensitive, said she carrying quietly into the room a great winged bird scented in water and air. Before Father comes back, your fragile hands will learn how to touch and your body will be captured in the trembling and anxious flight of the bird under the stormy sky.

And the swan listened to all the commands and obediently fulfilled all of what the Sisters desired. Like this three nights had passed. Drunk with love the girls completely forgot about Father who only just came back home from the forest. In fear of his punishment they killed the bird at once and to hide all the traces of his existence, they ate him to the last feather. But while eating, the Younger Sister spilt his blood on the floor. Wiping it off the floor with water or covering it with ash failed them along with all their other attempts. Thus the small stain grew into the size of a puddle and then it was as large as the lake in the forest; it became deeper and gleamed stronger and stronger in light. And when Father came and saw what had happened, he locked the Sisters under the key and commanded to wall up the doors to their room entirely. Forevermore.

The sleep came quickly veiling them in warm cobweb and ferns, taking their pain away. “

"Jeśli z jakiegoś powodu nigdy wcześniej nie słyszeliście o polskich ultras (określenie najbardziej zagorzałych grup kibiców – PAP), to wiedzcie, że dziś – w jednym z najważniejszych spotkań ostatnich lat - rosyjska reprezentacja zmierzy się nie tylko z rywalami, ale i z ponad dziesięcioma tysiącami najbardziej agresywnych kibiców siatkarskich. Polscy fani mają w sobie pasję oraz wściekłość i są pod tym względem nieporównywalni do kogokolwiek innego" – napisano przed wieczornym spotkaniem grupy H w Łodzi na sports.ru. […] Jak dodano, każdy zespół, znajdujący się po drugiej stronie siatki w meczu z Polakami, uznawany jest za wroga, a w przypadku Rosjan ma to jeszcze większy wydźwięk. Przypomniano, że podczas ceremonii otwarcia mundialu przy prezentacji uczestników Sborna (w uroczystości nie brali udział zawodnicy, trenerzy i przedstawiciele poszczególnych federacji) jako jedyna została głośno wygwizdana, co zagłuszyło podkład muzyczny. Nie wspomniano przy tym nic o obecnej sytuacji politycznej.
—  sports.ru/Onet

German invasion of Poland photographed by Hugo Jaeger, 1939 (part 2 of 2)

Head of the SS Heinrich Himmler (right), one of the chief architects of the Holocaust, speaks with an unidentified officer in Warsaw after German invasion of Poland, 1939.

Warsaw citizens buried their dead in parks and streets after the invasion of Poland, 1939.

Street scene following the German invasion of Poland, 1939.

German nationals prepare for repatriation during the invasion of Poland, 1939.

Polish farmers and peasants flee German military during invasion of their country, 1939.

Polish women clean captured Polish guns in Modlin Fortress, north of Warsaw, 1939.

Jewish women and children in Gostynin, Poland, after the German invasion, 1939.

Polish refugees, Warsaw, 1939.

Near Modlin Fortress, Poland, 1939.

Near Warsaw, fall 1939; sign points to the battle front.  (source)

Red Army's invasion of Poland in 1939.

On 17 September 1939, early in the morning, the Soviet Union invaded Poland. Poland was already in the state of war with Nazi Germany that had started on 1 September 1939 [Polish: Kampania wrześniowa, German: Polenfeldzug].

The Soviet invasion of Poland was a direct result of the Ribbentrop-Molotov Pact, signed between Nazi Germany and the Soviet Union on 23 August. A secret protocol that cut the continent into two spheres of influence, split between two totalitarian systems - that of Nazi Germany and that of Soviet Union.

The Soviet government used the German invasion of Poland as a pretext to violate the non-aggression treaty, announced the Polish state as non-existent and claimed that it entered Polish territory to defend Ukrainian and Belarusian people.

Because of the ongoing defense war with Germany, the eastern border of Poland was poorly armed and only small contingents defended the border with USSR (total length of 1400 kilometers). The Soviet army vastly outnumbered Polish troops. Facing that situation, commander of the Polish army, Edward Rydz-Śmigły ordered his army to fall back and limit their activity against the Soviets to self-defense. Despite this order some clashes took place when Red Army entered Poland, especially in bigger cities like Grodno.

At the end of September 1939 the division of Poland was confirmed by German-Soviet Treaty of Friendship, Cooperation and Demarcation which included a correction of the borders first drawn in the secret clause of the Ribbentop-Molotov Pact. It was the beginning of a 2-year long occupation of Central Europe by two totalitarian regimes. As a result of the Soviet invasion, called “the fourth partition of Poland”, the Polish government emigrated to Romania [among other countries]. Hundreds of thousands of Polish citizens were deported to Siberia and other remote parts of the Soviet Union. Members of Polish intellectual elite were murdered in mass killing in places like Katyń [read about the Katyń Massacre and other Soviet repressions of Polish citizens]. The eastern territories of the pre-war Poland remained part of the Soviet Union until its collapse in 1991, after which they emerged as independent states." [text source]

On pictures:

  1. Little Zdzisław Beksiński (right) and his friend play in the rubble of a destroyed Soviet bunker past Slovak-German offensive on the Molotov Line in summer 1941, Sanok. [source]
  2. Soviet soldiers destroying Polish border post, September 1939. [source]
  3. Soviet soldiers entering Poland, September 1939. [source]
  4. Soviet tank BT-5 crossing a river, September 1939. [source]
  5. Meeting of German and Soviet soldiers, September 1939. [source]
  6. Meeting of German and Soviet officers, September 1939 in Lublin. [source]
  7. Red Army troops standing beside a BA-I (actually BA-20) armoured car in the town of Brest-Litovsk (Polish: Brześć Litewski), nowadays Belarus, where two invading, German and Russian, armies met. German officers can be seen in the background. [source]
  8. Joint Nazi-Soviet parade in Brest-Litovsk, nowadays Belarus, in 22th September 1939. [source]
  9. The map from the German-Soviet Treaty of Friendship, Cooperation and Demarcation showing the new German-Soviet border. The map is signed by Joseph Stalin and German Foreign Minister Joachim von Ribbentrop. [source]
  10. Polish President Komorowski unveils huge epitaph to over 20,000 Polish officers murdered by the Stalinist secret service, known as the Katyń Massacre (Polish: Zbrodnia katyńska), 2014. [source]
Konferencja z Williamem Fichtnerem

Na specjalne zaproszenie AXN Central Europe, do Polski przyjechał znany i ceniony, aktor  hollywoodzki, William Fichtner.  W Warszawie wziął on udział w konferencji prasowej zorganizowanej w Pure Sky Club, a także spotkał się z fanami podczas specjalnego pokazu, nowego odcinka serialu  „Przekraczając granice„.

Podczas pobytu w Pure Sky Club  William Fichtner  spotkał się z dziennikarzami i promował  2 sezon, bijącego rekordy popularności serialu  „Przekraczając granice”.  Uczestniczył także w uroczystym lunchu oraz  spotkał się z Dyrektorem Zarządzającym PSC, Paulem Cowenem

Premiera 2. sezonu hitu telewizji AXN, Przekraczając granice, już w poniedziałek 22 września o 22:00.

William Fichtner at Pure Sky Club

This week, Pure Sky Club was extremely proud to welcome Hollywood Superstar Actor William Fichtner. 

The star of many blockbusters including Armageddon, Elysium & Prison Break was in Warsaw to promote a new TV series in which he stars, which is soon to première on the AXN network.

The actor held a press conference at the club, enjoyed lunch in one of our private dining rooms and met with fans at a special showing of the first episode of the second season of   “Crossing Lines”. William met with reporters and TV stations and also found time to meet our Managing Director Paul Cowen.

Alphabet and pronunciation

Ok, it will be difficult but I will try… Polish alphabet has 32 letters including 9 special letters. Moreover, there are some duble-letters which are pronunced in different way. I hope you know english well, because majority of sounds I have to compare with english ones.

Aa - like ‘a’ in luck
Ąą - like ‘on’ in continious
Bb - like ‘b’ in bake
Cc - like ‘ts’ in its
Ćć - like soft ‘tch’ in itch
Dd - like ‘d’ in dad
Ee - like ‘e’ in egg
Ęę - like ‘en’ in tent
Ff - like ‘f’ in fly
Gg - like ‘g’ in great
Hh - like ‘h’ in hand
Ii - like ‘ea’ in eagle
Jj - like ‘y’ in yesterday
Kk - like ‘c’ in computer
Ll - like ‘l’ in level
Łł - like ‘w’ in week
Mm - like ‘m’ in mum
Nn - like ‘n’ in nanny
Ńń - like short ‘ni’ in onion
Oo - like ‘o’ in boy
Óó - like short ‘oo’ in moon
Pp - like ‘p’ in poster
Rr - like ‘r’ rooster
Ss - like ‘s’ in snake
Śś - like short soft ‘s’
Tt - like ‘t’ in tattoo
Uu - similar to ó
Ww - like ‘v’ in vet
Yy - like ‘a’ in attack
Zz - like ‘z’ in zebra
Źź - like soft short ‘z’
Żż - like ‘s’ in pleasure

Ok. I will add audio to make it more clear. Btw letters like y, ą, ę, ń never stands at the beggining of the word. So I will add words which begin with partcular letters (and I will read them also on audio) except theese letters which will be in the middle of the word.

Arbuz - watermellon
Mąka - flour
Babcia - grandma
Cytryna - lemon
Ćma - moth
Dom - home
Ekran - screen
Gęś - goose
Fajka - pipe
Głowa - head
Herbata - tea
Igła - needle
Jabłko - apple
Krowa - cow
Lalka - doll
Łuk - bow
Mama - mum
Noga - leg
Słoń - elephant
Okno - window
Ósmy - eighth
Pies - dog
Rower - bike
Słońce - sun
Śliwka - plum
Tata - dad
Ulica - street
Woda - water
Nowy - new
Złoto - gold
Źródło - source
Żaba - frog

And at the end double-letters.

Ch - like ‘h’ in hand
Cz - like ‘tch’ in itch
Dz - like ‘d z’ in red zone
Dź - like soft ‘dz’
Dż - like ‘j’ in just
Rz - like ‘s’ in pleasure
Sz - like ‘sh’ in show

Chomik - hamster
Czechy - Czech Republic
Dzwon - bell
Dźwig - crane
Dżem - jam
Rzeka - river
Szkło - glass

And to show you how many strange sounds can be in two words…
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz.
Audio in a minute :)