The Mad Hatter: ‘Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.

Alice: Sorry, what was that?

The Mad Hatter: What was what? The Jabberwock, with eyes aflame, Jaws that bait and claws that catch, Beware the Jabberwock, my son, The frumious Bandersnatch He took his vorpal sword in hand The vorpal blade went snicker-snack He left it dead, and with its head He went galumphing back. Its all about you, you know

Alice: I’m not slaying anything. I don’t slay, so put it out of your mind

The Mad Hatter: …Mind?

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

'Beware the Jabberwock, my son!

The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!’

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought —
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

'And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!’
He chortled in his joy.

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
— Jabberwocky, Through The Looking Glass, by Lewis Carroll.




[Artwork by Michael Kutsche.]