140914 Tao liked Lu Yi's (famous Chinese actor) Weibo post

Lu Yi: “Some people just cannot be forgiven, they live in the corners of the darkness, always unable to see the light, they are the last ones of the food chains, they serve for the dirt and bend their waist for five cents. We can’t see their face, and it’s because they’re shameless*. To let you guys know that you guys are still alive, I’m gifting you guys a watch I bought last year.**

(note: the pictures attached are screencaps of netizens bashing his 6-year-old daughter, 贝儿. they are both in the celebrity father-daughter reality show, “Dad, Where are you going?”. *不要脸 literally means ‘don’t want face’ but it also means ‘shameless’. **the last sentence was to spite the haters)

Al verlo desde fuera,
sé que nunca te entendí y
creo que tú nunca hiciste nada para intentar entenderme.
Cada uno buscaba llenar sus huecos,
coser sus balazos con hilo del otro.
Nunca supimos ver que en nuestras manos no estaba arreglar al otro. A día de hoy desconozco por donde andabas roto y muy probablemente tus teorías sobre mí se queden cortas. Pero es curioso que sigas buscando algo en mí y que yo siga sin tener la más mínima idea de qué es.

Bostezando sonrisas