| — |
We’ve all heard the story about the scorpion and the frog, with the moral “Don’t try to help if you know the reaction will be hostile”. In contrast, here’s a Chinese parable about a scorpion, which I found serendipitously. With the help of Google Translate, I’ll try to put it in English. [I don’t know Chinese, so I’d welcome any corrections, or notes on its source.]
That warms my heart. |
Things thingamajig likes Explore more popular stuff on Tumblr →
-
“一老僧见一蝎子掉到水里,决定用手捉牠上岸来救牠!谁知一碰蝎子猛烈地蛰了老僧手指。老僧无惧,再次伸出手打算把蝎子捧出水面,岂知又被蝎子狠狠蛰了一次。旁有一人说:牠老蜇人,何必救牠?”老僧答:蜇人是蝎子天性;而爱是我的天性;我岂能因为牠的天性,而放弃我的天性!”
-
ogihci reblogged skrilladex:
-
ogihci reblogged slumberousbears:
I’m not sure how I feel about this… I’ve only submitted my tattoo photo to one place, and my own tumblr, and now, this…?
Oh well, I suppose this is the internet.
Well you are pretty cute, and that’s a damn sweet tattoo. ♥
-
8.5 metres or 27 feet tall Bookshelf
(via monasso)
-
Bookshop Selexyz Dominicanen converted from an old Dominican church in Maastricht,Netherlands. Designed by Merkz+Girod Architects.
-
Can’t get a portrait convey what you’re feeling? Use letters from a Scrabble board to spell out a message in your photo like Joel did!
(Photo by Boy_Wonder on Flickr)
-
“When we fall in love, we hope - both egotistically and altruistically - that we shall be finally, truly seen: judged and approved. Of course, love does not always bring approval: being seen may just as well lead to a thumbs-down and a season in hell.”
— Julian Barnes, Nothing to Be Frightened Of